KADATHAL KAARAN

Tamil
A bride was captured by the people of the village who share the stolen things equally. Having shared the bride's jewels evenly, they're also thinking about sharing the bride. How the bride's boyfriend saves her from this chaos forms the crux of the story.—iTunes
KADATHAL KAARAN

Tamil
UAA bride was captured by the people of the village who share the stolen things equally. Having shared the bride's jewels evenly, they're also thinking about sharing the bride. How the bride's boyfriend saves her from this chaos forms the crux of the story.—iTunes
11 Modifications
| 1m 51s | |
|---|---|
Deletion Removed visuals of a woman's navel.Deleted the visuals of navel exposure of a lady, wherever it occurs. (shot nos. 40 to 54) (Reel 1) (07:34) (vulgarity) | 39s |
Deletion Deleted the words at one point in the film.Mute the words Amukka and Pugunthu Vilaiyada in shot no.47 (Reel 1) - (The above words deleted along with cut No.1.) (double meaning) | 0s |
Replace Removed and replaced a visual of physical contact in a song sequence.Removed and Replaced the visual of Hero passing his hand on Heroines chest in song no.1 (Reel 2) (36:56) (vulgarity) | 4s |
Audio Mod. Muted a profane word.Muted the word Kalavani uttered twice in shot no.134 (Reel 3) (54:05) (defamation) | 0s |
Replace Replaced visuals showing thigh exposure in the toilet scene, and other instances.Removed and Replaced the visuals of thigh exposure in Toilet sequence in shot no.84 and also wherever it occurs. (Reel 4 and 5) (67:00, 88:22)(vulgarity) | 1m 6s |
Audio Mod. Muted the word Vodka.Muted the word Vodka, wherever it occurs. (Reel 4) (72:22) | 0s |
Audio Mod. Muted a word with a double meaning in the scene.Muted the word Oduna in shot no.123. (Reel 4) (73:54) (double meaning) | 0s |
Audio Mod. Muted double meaning words at one point in the film.Muted the words Naan Otturen and Correcta Ottina. (shot nos. 12 and 14) (Reel 5) (75:32) (double meaning) | 0s |
Audio Mod. Muted a word with double meaning in the dialogue.Muted the words Pirittchu Menchida in shot no. 48. (Reel 5) (77:51) (double meaning) | 0s |
Audio Mod. Muted dialogue containing double meaning words.Muted the words Sim and Pudhu connection Kodukkanumnu in shot nos.80 and 94. (Reel 5) (79:09,81:03) (double meaning) | 0s |
Replace Replaced the visuals of bullocks.Removed and Replaced the visuals of bullocks. (Reel 2) (36:08) (cruelty) | 2s |
Modification summaries are processed by an LLM. For the original modification descriptions, click on the row to expand or visit the E-Cinepramaan E-Cinepramaan page for this film.
- CERT NO:
- 1A031211202000213
- CERTIFIED BY:
- M Leela Meenatchi, RO, CBFC, Chennai