RAAVANA KOTTAM

Tamil
A brash young person in a village must deal with problems in the villagers. He is the victim of many crimes that are not anticipated. Will he be able to live and prove the truth?
RAAVANA KOTTAM

Tamil
UAA brash young person in a village must deal with problems in the villagers. He is the victim of many crimes that are not anticipated. Will he be able to live and prove the truth?
7 Modifications
| 0s | |
|---|---|
Insertion Added a disclaimer about smoking as per regulations.Disclaimer for smoking to be kept as per norms, wherever it requires. The disclaimer should be legible and readable and in bold black font on white background. - Implemented: | 0s |
Visual Mod. Blurred the flags of Party wherever they appeared.ChangeDefocus the flag of Party, wherever it occurs in the film. (Flag in car, dhoti, Flags in Ministers house, border of a portrait etc.) - Implemented:(No change in duration) | 0s |
Replace Replaced several instances of profane language.Replaced the words Munda (Shot 317), Sunni Payalae (Shot 546), Avisaari maga (Shot 658), Potta Naai (Shot 727) (Ist Half) (01:24:54, 01:41:35,01:53:21,01:57:58) | 0s |
Audio Mod. Muted multiple profane and offensive words throughout the film.Muted the words Munda, Vakkaali, Un kaalla kedakkara seruppu, Replaced Surandi, Muted Peththa thaaya vatchu vibatchaaram, Replaced Enaththai, Muted Vesimagan (IInd Half).(01:01:36,01:02:19,01:02:24,01:06:23,01:08:42,01:14:37,01:15:06,01:15:42,01:22:09) | 0s |
Text Mod. Multiple instances of offensive language were removed.Replaced the words Vakka vendiya edaththu vakkanum, Unga Vaazhkaiye, Muted Sunni, Pottai payaley, Replaced Avisaari maganungala (Shot 1526) (IInd half) (01:29:23,01:34:21, 01:35:18,01:47:25,01:48:02) | 0s |
Audio Mod. Muted a profane word multiple times in the song and replaced a word in a specific shot.In the Oppaari Song, muted the word Daasippaya, occurred thrice. Also Replaced the word Enaththai in Shot No.1844. (IInd half) (02:00:37,02:00:48, 02:00:51,02:06:25) | 0s |
Text Mod. Modified the end title card by removing the number 500 and adding an adjective before the Arasiyalvaathigal.Modified the end title card by removing the number 500 and adding adjective before the Arasiyalvaathigal. | 0s |
Modification summaries are processed by an LLM. For the original modification descriptions, click on the row to expand or visit the E-Cinepramaan E-Cinepramaan page for this film.
- CERT NO:
- CA031412202200173
- CERTIFIED BY:
- D BALAMURALI, RO, CBFC, Chennai